Search
Home

Exporters
Helping Australians do business
around the world

澳大利亚贸易委员会——中国

澳中贸易关系

澳中关系纵览

澳大利亚把与中国的关系视为最重要的关系之一。澳中关系建立在共同利益和相互尊重的基础之上。这为使双方共同的经济利益实现最大化,提高澳大利亚的政治和战略利益,以明智和实际的方式解决两国间的差异提供了最大的可能。

经常性的高层互访标志着两国双边关系已经成熟,并将进一步加强两国35余年外交关系中形成的友谊和相互理解。胡锦涛主席于2007年访问了澳大利亚,温家宝总理也于2006年访问了澳大利亚。澳大利亚前总理陆克文于2008年4月对中国进行了国事访问,之后又于2008年8月参加了北京奥运会的开幕式。

双边经济联系继续迅速发展。2007年底,中国取代日本成为澳大利亚最大的贸易伙伴。澳大利亚是中国的第九大贸易伙伴。

两国在气候变化问题上的合作也是双边关系中的重要组成部分。2008年4月陆克文总理和气候变化与水资源部长黄英贤与中国达成了加强气候变化合作的联合声明。声明的一项内容是举行部长级对话。第一次部长级对话已于2008年11月召开。

双边科研关系在过去三十年取得了引人瞩目的快速发展。定期高层互访展示了双边关系的力度和重要性。2010年8月,澳中两国杰出科学家和决策官员齐聚2010上海世博会,共同举办了“携手共建美好未来:澳中科技周”活动。 2010年11月,澳大利亚创新、工业、科学与研究部部长Kim Carr参议员在堪培拉为到访的中国科学院院长路甬祥教授设宴,庆祝两国科技合作协定签署三十周年纪念。

Bookmark

Share

Bookmark and Share

Rate

Average page rating
starOn.gifstarOn.gifstarOn.gifstarOn.gifstarOn.gif(2)
How useful was this page?
1 stars2 stars3 stars4 stars5 stars
utility-emailutility-printutility-pdfContact usChange to standard fontChange to large font

Side Panel

招聘信息
recruitment news

Side Panel

联系我们

澳大利亚贸易委员会在中国各地设有14个办事处,欢迎您随时与我们联系。

您还可以填写在线表格,随时向我们咨询。

澳企业成功案例

Case study

到澳大利亚留学

Study in Australia

到澳大利亚旅游

Site Information

Austrade makes no warranty, express or implied as to the fitness for a particular purpose, or assumes any legal liability for the accuracy or usefulness of any information contained in this document. Any consequential loss or damage suffered as a result of reliance on this information is the sole responsibility of the user.